Skip to content
#

Localization

Software localization (or localisation) means translation of a software interface and messages to another language plus adaptation of some formats (e.g. measures, dates and currency) plus adaptation to local cultures.

Here are 2,016 public repositories matching this topic...

Laravel 8 with user authentication, registration with email confirmation, social media authentication, password recovery, and captcha protection. Uses offical [Bootstrap 4](http://getbootstrap.com). This also makes full use of Controllers for the routes, templates for the views, and makes use of middleware for routing. The project can be stood up in minutes.

  • Updated Sep 29, 2020
  • PHP
weblate
likemike91
likemike91 commented Nov 22, 2020

Is your feature request related to a problem? If so, please describe.
Right now it's only possible to send commit hooks from Azure Repositories that are cloned via HTTP(S) but not the ones which are cloned via SSH like for example it is supported for hooks from GitHub.

Describe the solution you'd like
The hooks.py view should use the same mechanism to provide possible repositories tha

next-translate
wescopeland
wescopeland commented May 23, 2020

Thanks for building next-translate, I love using it so far ❤️

The following config works great:

  "currentPagesDir": "src/pages_",
  "finalPagesDir": "src/pages",

However, the below config causes errors, probably because the compiled pages are not having their import paths adjusted:

  "currentPagesDir": "src/pages_",
  "finalPagesDir": "pages",

But I think this

Localization apps

Crowdin

Agile localization for your projects

POEditor

Manage your software localization collaboratively

You can’t perform that action at this time.