Trotz, der
GrammatikSubstantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Trotzes · wird nur im Singular verwendet
Aussprache
Wortbildung
mit ›Trotz‹ als Erstglied:
Trotzalter
· Trotzhaltung · trotzig · Trotzkopf · Trotzphase · Trotzreaktion · Trotzrede · Trotzwort
Bedeutungsübersicht
- besonders von Kindern: Starrsinn, Eigensinn, Widerspenstigkeit
- [gehoben, übertragen] ⟨jmdm. Trotz bieten⟩ sich widersetzen, standhalten
- ⟨jmdm. zum Trotz⟩ entgegen dem Wunsch von jmdm.
- ⟨aller Gefahr zum Trotz⟩ alle Gefahr missachtend
eWDG
Bedeutung
besonders von Kindern Starrsinn, Eigensinn, Widerspenstigkeit
Beispiele:
kindlicher, störrischer, unbeugsamer, zorniger Trotz
das Kind schwieg aus Trotz, rührte sich aus Trotz nicht von der Stelle
aus Trotz mit den Füßen trampeln
jmds. Trotz brechen
gehoben, übertragen ⟨jmdm. Trotz bieten⟩sich widersetzen, standhalten
Beispiel:
den Drohungen, dem Angriff des Feindes Trotz bieten
⟨aller Gefahr zum Trotz⟩alle Gefahr missachtend
Beispiele:
allen Widerständen, Schwierigkeiten zum Trotz ging der Bau voran
er ging, allem Zureden seiner Mutter zum Trotz
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Trotz · trotzen · tratzen · trotzig · trotz · trotzdem · Trotzkopf
Trotz m. ‘Widersetzlichkeit, Eigensinn’, mhd. (vorwiegend) tra(t)z, (md.) trotz, (obd.) tru(t)z ‘Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Herausforderung’, frühnhd. auch ‘Unerschrockenheit, Mut’, mnd. trot (in der Fügung trot bēden ‘Trotz bieten’), seit dem 17. Jh. in der Literatursprache durch md. Trotz und in bestimmten Wendungen (vgl. Schutz und Trutz) durch obd. Trutz vertreten. Dazu trotzen, tratzen Vb. ‘Widerstand leisten, einer Herausforderung standhalten’, auch ‘verstockt, bockig sein’ sowie ‘reizen, ärgern, necken’, mhd. (vorwiegend) tratzen, (mit Umlaut) tretzen, (md.) trotzen, frühnhd. (obd.) trutzen ‘reizen, herausfordern zum Kampf, Widerstand leisten, Gehorsam verweigern, mutig, tapfer, hochmütig sein’. Herkunft ungeklärt. Die im Vokalismus unterschiedlichen Formen lassen lautmalenden Ursprung vermuten. verbindet Nl. 724 trotzen unter Annahme von Metathese mit mnl. tarten, terten, torten, nl. tarten ‘reizen, herausfordern, trotzen’; erwägt Verbindung mit aengl. 1, 207teart ‘streng, scharf, bitter’, vielleicht auch zart (s. d.) im Sinne von ‘zerfasert’, und knüpft an die unter zehren, zerren (s. d.) dargestellte Wurzel ie. *der(ə)-, *drē- ‘schinden, (ab)spalten’ an. – trotzig Adj. ‘widersetzlich, eigensinnig, bockig’, mhd. tratzic, tretzig, (md.) trotzic, frühnhd. (obd.) trutzic. trotz Präp. ‘ungeachtet’, hervorgegangen (16./17. Jh.) aus Verbindungen des Substantivs mit nachfolgendem Dativ als eingeschobener Satz (vgl. Trutz meinem Feind), später (Mitte 18. Jh.) auch mit Genitiv. Der Dativ ist erhalten in trotzdem Konj. ‘dennoch’ (19. Jh.), aus trotz dem, daß … Trotzkopf m. ‘trotziger Mensch’ (18. Jh.), älter ‘eigensinnige, halsstarrige Haltung’ (17. Jh.).
Bedeutungsverwandte Ausdrücke
Assoziationen |
|
Typische Verbindungen zu ›Trotz‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›Trotz‹.
Verwendungsbeispiele für ›Trotz‹
maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora
Schon aus Trotz fängt man an, sein Leben zu lieben.
[Müller,Herta: Der König verneigt sich und tötet, München: Carl Hanser Verlag 2003, S. 47]
Der seltsame Trotz, der vorhin in ihren scheuen Augen aufgeflackert war, schien sich plötzlich gegen den Mann zu richten.
[Neutsch, Erik: Spur der Steine, Halle: Mitteldeutscher Verl. 1964 [1964], S. 698]
Und dann wurde das Tempo allen anfeuernden Rufen zum Trotz immer langsamer.
[Die Zeit, 11.03.1966, Nr. 11]
Wie zum Trotz soll die Tour wieder magische Momente liefern.
[Die Zeit, 24.06.2013 (online)]
Einer, der sich unschuldig findet, seift sich aus Trotz nicht ein.
[Frisch, Max: Stiller, Rheda-Wiedenbrück: Bertelsmann 1997 [1954], S. 26]
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
Trottoirkante Trottoirnase Trottoirrand Trottoirstein trotz |
Trotzalter trotzdem trotzen Trotzer Trotzhaltung |
Weitere Informationen zum DWDS
|
Über das DWDS-Wörterbuch |
Das DWDS als mobile App | |
Der DWDS-Artikel des Tages |
Worthäufigkeit Was ist das?
Nicht genügend Daten in der DWDS-Textbasis vorhanden.
Geografische Verteilung Was ist das?
Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
- WAHRIG Deutsches Wörterbuch (WDW)
Belege in Korpora Was ist das?
Metakorpora
- Gegenwartskorpora mit freiem Zugang
- Historische Korpora
- DTA-Kern+Erweiterungen
- DTA-Gesamt+DWDS-Kernkorpus (1600–1999)
Referenzkorpora
Zeitungskorpora
Webkorpora
Spezialkorpora
- DTA-Erweiterungen (1465–1969)
- Archiv der Gegenwart (1931–2000)
- Polytechnisches Journal
- Filmuntertitel
- Gesprochene Sprache
- DDR
- Politische Reden (1982–2020)
- Bundestagskorpus (1949–2017)
- Soldatenbriefe (1745–1872)
- Korpus Patiententexte (1834–1957)
- A. v. Humboldts Publizistik (dt., 1790–1859)
- Nachrichten aus der Brüdergemeine (1819–1894)
- Der Neue Pitaval (1842–1890)
- Briefe von Jean Paul (1780–1825)
- Deutsche Kunst und Dekoration (1897–1932)
- Neuer Deutscher Novellenschatz (1884–1887)
- stimm-los – Wiedergefundene Perlen der Literatur
- Wikibooks-Korpus
- Wikipedia-Korpus
- Wikivoyage-Korpus
- Gesetze und Verordnungen (1897–2024)
- Börsenblatt für den deutschen Buchhandel (1834–1945)
- Politischer Samisdat der DDR (1969–1990)